I have been living in Asia for the past ten years, managing remotely a small trading office. My work connects me with teams in China, Brazil, and France, across the many facets of international trade — sales, logistics, quality control, and team management. Je vis en Asie depuis dix ans, où je dirige à distance un petit bureau de trading. Mon travail me met en relation avec des équipes en Chine, au Brésil et en France, autour des multiples enjeux du commerce international — vente, logistique, contrôle qualité, gestion d’équipe, etc.
Over time, I came to see that performance is not just a matter of skills or strategy. It emerges from the subtle alignment between a person and the larger system they operate in, and from their ability to work effectively within a group. This led me to reflect more deeply on power, authority, and dependency, on group dynamics, and on the defense mechanisms individuals and teams develop to cope with the anxiety of a volatile and complex environment. Avec le temps, j’ai compris que la performance ne tient pas seulement aux compétences ou à la stratégie. Elle résulte d’un alignement subtil entre la personne et le système dans lequel elle évolue, ainsi que de sa capacité à interagir efficacement en groupe. Cela m’a amené à réfléchir plus profondément aux relations de pouvoir, d’autorité et de dépendance, aux dynamiques de groupe, et aux mécanismes de défense qu’un individu ou une équipe déploient pour faire face à l’anxiété d’un environnement instable et complexe..
These observations inspired me to train in Coaching for Leadership at the Tavistock Institute of Human Relations. I have reached a stage in life where the search for meaning has become more important — a stage where one wants to have an impact and contribute to a better world. For me, this begins with a strong personal grounding and the capacity to live with uncertainty and the unknown. Ces observations m’ont conduit à me former en Coaching for Leadership au Tavistock Institute of Human Relations. Aujourd’hui, à ce stade de ma carrière, la recherche de sens prend une place plus importante — je souhaite avoir de l’impact et contribuer à un monde meilleur. Pour moi, cela commence par un ancrage personnel solide et la capacité à vivre avec l’incertitude et l’inconnu.
Coaching offers me a way to explore this human complexity — through listening, dialogue, and shared experience — and to provide leaders with a space to pause, make sense of what is unfolding around them, and reconnect with what matters most, both in themselves and in their work. Le coaching est pour moi un moyen d’explorer cette complexité humaine — par l’écoute, le dialogue et l’expérience partagée — et d’offrir aux leaders un espace où faire une pause, donner du sens à ce qui se passe autour d’eux, et se reconnecter à ce qui compte vraiment, en eux-mêmes comme dans leur travail.